<p style="max-width: 100%; text-align: center;" class="video" data-mce-style="max-width: 100%; text-align: center;"><video controls="controls" src="https://v.xinhua-news.com/video2n/201906/05/f469e99ee721411c8886e00df65b0245/a7e4c388be4f48cc9e0510965ea9fd4d_L.mp4" poster="https://v.xinhua-news.com/store_attachment/xcbattachfile/dspdata/2019/06/05/XxjwszC007040_20190605_CBMFN0A004.jpg" ></video></p><p class=""><span data-insert="insert" style="color: rgb(51, 102, 255);" data-mce-style="color: #3366ff;">阿里在制作巴勒斯坦风味菜“翻过来”。</span></p><p class="">新华社武汉6月5日电(记者吴植 罗鑫)今年的开斋节和端午节相隔很近,来自巴勒斯坦的阿里和他的中国妻子以及两个女儿正在准备丰盛的食物,其中有巴勒斯坦风味菜“翻过来”,还有中国的传统食品粽子……</p><p>阿里是巴勒斯坦最早一批赴中国的留学生之一。20多年前,学习成绩优异的他考取全额奖学金,来到中国认识了同班同学冯静,后结为夫妻。</p><p>“我以前不喜欢吃中国菜,后来慢慢爱上了酸菜鱼。妻子起初也不太接受阿拉伯菜,但现在特别喜欢吃‘翻过来’。”阿里说,“我们各具特色的饮食在交融中占据对方的味蕾。”</p><p style="text-align: center;" data-mce-style="text-align: center;"><img src="https://v.xinhua-news.com/store_attachment/xcbattachfile/dspdata/2019/06/05/XxjwszC007040_20190605_CBMFN0A002.jpg" style="display:block;margin-right:auto;margin-left:auto;max-width:92%" ></img></p><p class=""><span style="color: rgb(51, 102, 255);" data-mce-style="color: #3366ff;">阿里与中国同事。新华社记者饶饶 摄</span></p><p class="">留学前,阿里从来没有到过中国,对中国的印象仅限于李小龙、成龙的功夫电影。他没想到自己却从此与中国结缘,在中国成家立业,并开启创业之旅,先后成立医疗旅游公司、开办阿拉伯特色餐厅……</p><p>经过在中国20多年的学习、工作和生活,阿里取得了“中国绿卡”。他眼中的中国也不再古老而神秘,而是变得越来越现代和开放。令他印象最为深刻的是“中国越来越国际化,超乎想象”。</p><p>1995年,阿里第一次来到中国。那时,不会中文的他拿着英文录取通知书,问了很多人学校地址的中文翻译,依然没有人能听懂。最后求助咨询台后,他才顺利拿着地址翻译坐上前往学校的出租车。</p><p>如今,在中国生活20多年后,阿里发现会说英语的中国人越来越多,他的同乡们来到中国也不会遇到当年的窘境。</p><p>逐渐便利的交通也让阿里印象深刻。“学习一年中文后,我被分配到武汉同济医科大学学习临床医学。放假回北京时,我坐的还是绿皮火车,需要睡一晚才能到。而现在时间缩短到几个小时,方便多了。”</p><p class="">从北京大学医学院研究生毕业后,2007年,阿里决定结合所学介绍外国病人来北京的中医院进行针灸及中医药康复治疗,同时介绍他们去长城、故宫等景点旅游。</p><p>2012年,因妻子需要回家乡武汉照顾年迈的父母,阿里随妻子从北京来到武汉。“武汉的变化让人耳目一新:高耸的大楼、盘旋的高架桥、繁华的商业街……一切都与读书时不一样了。”阿里感叹。</p><p>与武汉日益开放相伴的是外国留学生的与日俱增。“我在武汉同济医科大学上学时,一个年级只有十几名留学生,而现在有100多人。”阿里说,这也促使他想在高校众多的武汉开一家阿拉伯特色餐厅,为阿拉伯留学生们提供地道的家乡菜。</p><p>令阿里欣喜的是,餐厅开业后,不仅留学生们纷至沓来,越来越多中国人也走进餐厅“尝鲜”。“为此我专门制作了一份中文菜单。为了让中国人了解阿拉伯文化,我还参考历史书、追根溯源,在菜品旁附上历史文化介绍。”阿里说,他想让前来的客人们能像翻一本历史文化书一样翻看菜单。</p><p>阿里说,食物通常是人们了解一个国家或地区历史文化风情最有效的途径之一。有些客人去迪拜等地游玩前,特意到餐厅里来适应阿拉伯菜的味道和口感,等他们回国后再来吃,发现味道相差无异,这就是一种对餐厅努力的认可。</p><p style="text-align: center;" data-mce-style="text-align: center;"><img src="https://v.xinhua-news.com/store_attachment/xcbattachfile/dspdata/2019/06/05/XxjwszC007040_20190605_CBMFN0A003.jpg" style="display:block;margin-right:auto;margin-left:auto;max-width:92%" ></img></p><p class=""><span style="color: rgb(51, 102, 255);" data-mce-style="color: #3366ff;">阿里与中国同事。新华社记者饶饶 摄</span></p><p class="">这些年阿里在中国也遇到过一些困难,比如读研期间,由于不想向家人要生活费,他在校外做兼职,最终渡过难关。“我将兼职赚来的钱一点点存入ATM机,成为日后创业的启动资金。当不少学生依靠父母时,我却在存钱,那种自食其力的感觉让我感到非常骄傲。”</p><p>“当附近高校里有的留学生想来餐厅打工时,我基本上都接纳了,而且我特别欢迎他们来餐厅实习或工作,这能让我想起我读书时那段艰辛的日子。”阿里说。</p><p>去年,阿里投入100多万元对餐厅进行了搬迁扩建。“武汉近年来越来越国际化,国际交流活动与日俱增,餐厅接待的客人也不仅局限于外国留学生和本地市民等散客,还有很多政务考察、出国培训等团体客人和来武汉参加国际体育赛事的外国运动员。”阿里说,“今年下半年,第七届世界军人运动会将在武汉召开,相信那时会有更多外国友人前来品尝阿拉伯美食。”</p><p class="">“吃了冇?”阿里经常用一句地道的武汉话把前来就餐的客人逗得捧腹大笑。他也坦言:“餐厅的名字‘阿迪拉’就是‘比家还家’的意思,中国早已成为我的第二故乡。”</p>
13